![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfNw7pi1a1a5hN641OJwGUp7PoWa1JNURuMB-QczJiRS2oA31ahMLR1Qx3swJH-5eoLAR3MzOgPw2kbtbZrV5Ln6PBBfQWaQjQJv_QDr60zFJhzjPGlLry65DE_Ptr269Wp2CThkC42yo/s400/wallace.jpg)
Fontaines Wallace
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
乾燥するヨーロッパでは、水分補給は重要。パリのお散歩の際に、
喉を潤してくれるのはパリの街角のシンボルともなったフォンテーヌ・
ヴァラスfontaines Wallace。泉、噴水を意するフォンテーヌという
名のごとく、飲料水を提供する緑の鋳鉄製の公共小建造物で、現在、
108のフォンテーヌ・ヴァラスが 設置されている。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
From hayakoo[links]
街の至る所に、平均して存在するもの。
quelque chose qui existe equitablement dans la ville.
[public] Station de metro, Station de bus, Station de velib
[private] Boulanger, Marche